正月八日坐局沽酒
为问里闾何蹀躞,上元楚俗习张灯。
新春此时最佳处,独我坐曹如定僧。
霜林梦泽苍茫野,烟草江边寂寞城。
小饮未能来唤藁,双眸终日冷如冰。
译文:
我不禁打听,乡里人为何如此忙碌奔波?原来是按照楚地的习俗,正月十五上元节向来有张灯结彩的传统。
新春这个时候,本应是一年中最美好的时光。可唯独我,被困在官署里,就像那入定的僧人一般,哪儿都去不了。
放眼望去,寒霜笼罩着树林,梦泽一片苍茫的荒野;江边烟雾缭绕着草丛,整座城显得那么寂寞冷清。
我本想小酌几杯来排解这烦闷,可连个来陪我喝酒的人都没有。一整天,我的双眼都冷冰冰的,毫无生气,满是落寞。