夜泊泗上阻风雨
雨昏古岸断人迹,天黑孤城闭水关。
灯火樽前初拥膝,风云淮上欲移山。
避人鱼鸟那足怪,吹浪蛟龙不自闲。
便使乘桴亦何事,沧波岁晚合知还。
译文:
在一个雨夜,古老的河岸被昏暗笼罩,已经看不到行人的踪迹了。天色漆黑,那孤零零的城郭紧紧关闭着水上的关卡。
我坐在摆放着灯火和酒樽的桌前,初次抱膝而坐。淮河上狂风涌起,乌云翻滚,那气势仿佛要把山都移走。
鱼儿和鸟儿为了躲避风雨,四处逃窜,这也没什么可奇怪的;兴风作浪的蛟龙也一刻不得清闲,在水里搅起阵阵波涛。
就算是坐着竹筏在这风浪中前行又能怎样呢?在这岁暮之际,面对茫茫的沧波,我也该知道回到该去的地方了。