暮春贈陳器之
牡丹開過解鞦韆,鵯鵊鳴時三月天。
盡日好風吹絮雪,一池春水泛蓮錢。
溪邊蒲筍供朝飯,堂上圖書伴晝眠。
端坐窮城何所得,只收風月入新篇。
譯文:
牡丹花期已過,人們把鞦韆都拆卸下來了,此時正是鵯鵊鳥歡快啼鳴的暮春三月天。
一整天都有輕柔的好風,吹着像雪一樣的柳絮四處飄散,池塘裏的春水碧波盪漾,新生的蓮葉像一枚枚銅錢般漂浮在水面。
清晨,從溪邊採來鮮嫩的蒲筍,做成可口的飯菜當作早餐;白天,就坐在堂中,與滿架的圖書相伴,愜意地睡上一覺。
我獨自端坐在這偏遠的小城,能有什麼收穫呢?不過是將這美好的清風明月之景,都融入新創作的詩篇裏罷了。