次韻李晉裕教授九日見贈
滿酌聊酬菊蕊黃,登高仍在太山陽。
笑談佳節賓朋集,詩酒清歡興味長。
倦客得閒聊欲飲,老人雖醉不成狂。
先生莫嘆虀鹽久,行見高才穎出囊。
譯文:
我滿滿地斟上一杯酒,姑且以此來回應這金黃的菊花。在重陽節登高之時,我依舊身在太山之南。
大家歡聚一堂,在這美好的節日裏談笑風生,賓朋好友都聚集在了一起。伴着詩與酒,這份清雅的歡樂讓人覺得興味悠長。
我這個疲倦的遊子,難得有這樣閒適的時光,便想痛飲一番。而我這老人啊,即便喝醉了也不會像年輕人那樣張狂。
先生您不要總是感嘆長久以來生活清苦,您那出衆的才華就像放在口袋裏的錐子,很快就會鋒芒畢露的。