自海至楚途次寄馬全玉八首 其八

紫蟹雙螯薦客盤,傾來不覺酒壺幹。 雨多澤國蒲魚美,秋至楚天風露寒。 老去論交嗟我晚,尊前一笑憶君歡。 紅蓮幕下無書檄,剩寄新詩滿卷看。

譯文:

這並不是一首古詩詞,而是一首七言律詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 紫色的螃蟹揮舞着雙螯被擺上招待客人的餐盤,我盡情地飲酒,不知不覺間酒壺已經空了。 這裏是多水的地方,因爲雨水充沛,蒲草和魚兒都十分肥美;秋天到了,楚地的天空下秋風帶着露水透着絲絲寒意。 年紀大了才感嘆我與人交往結識太晚,坐在酒樽前,回憶起和你一同歡笑的歡樂時光。 你在那如紅蓮般美好的幕府之中,若沒有撰寫文書檄文的繁忙事務,就多寄些新詩給我,讓我可以一卷卷地細細品讀。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序