自海至楚途次寄馬全玉八首 其六
蕭蕭晚雨向風斜,村遠荒涼三四家。
野色連雲迷稼穡,秋聲催曉起蒹葭。
愁如夜月長隨客,身似飛鴻不記家。
極目相望何處是,海天無際落殘霞。
譯文:
傍晚時分,蕭蕭的細雨迎着風傾斜飄落。鄉村十分遙遠且一片荒涼,零零散散只有三四戶人家。
野外的景色與天邊的雲朵相連,讓人分辨不清哪裏是莊稼地。秋風吹動蘆葦,那瑟瑟的聲響彷彿在催促着黎明的到來。
我的憂愁就像夜晚的月亮一樣,始終如影隨形地跟着我這個遊子。而我自己就如同那飛行的鴻雁,已經記不清自己的家在哪裏了。
我極力向遠方眺望,卻不知道我所期盼的地方究竟在哪裏。只見海天相接的地方,只剩下無邊無際的殘霞。