寄陳鼎
懶著青衫沉醉眠,近來沽酒困無錢。
常憂送乏鄰僧米,何啻寒無坐客氈。
直道漫憑詹尹卜,浮生已付祖師禪。
祇應居士無醒日,知有淵明種秫田。
譯文:
我懶得穿上那象徵官職的青衫,常常沉醉後就睡去。可近來想買酒喝,卻發愁沒錢。
我時常擔憂會像古時袁安那樣,連送給鄰居僧人救濟的米都拿不出;這窮困的狀況,何止是像鄭虔那樣,寒冷時連招待客人的氈子都沒有。
我堅持正道,卻只能像屈原問卜於詹尹那樣,難以知曉前路;這短暫無常的人生,我已經交給了祖師的禪理去參悟。
大概只有像我這樣的居士整日都醉醺醺沒有清醒的時候,也明白有像陶淵明那樣種高粱釀酒的自在田園生活啊。