登城樓
沙雨初幹巾褐輕,獨披衰蔓步高城。
天晴海上峯巒出,野暗人家燈火明。
歸鳥各尋芳樹去,夕陽微照遠村耕。
登樓已恨荊州遠,況復安仁白髮生。
譯文:
剛剛下過沙塵雨,現在雨停沙幹,我穿着輕便的頭巾和粗布短衣,獨自撥開雜亂的藤蔓,緩緩登上高高的城樓。
天空放晴,從城樓上能看到大海那邊的峯巒漸漸顯露出來;四野昏暗,村落里人家的燈火星星點點地亮了起來。
歸巢的鳥兒各自朝着那些花草茂盛的樹木飛去;夕陽灑下微弱的光芒,照着遠處村落里正在耕作的人們。
我登上城樓,已經因離荊州那麼遙遠而感到遺憾了,更何況我像潘安仁一樣,兩鬢已經生出白髮,更添愁緒啊。