屋東

蒼鳩呼雨屋東啼,麥穗初長燕子飛。 竹里人家雞犬靜,水邊官舍吏民稀。 溪聲夜漲寒通枕,山色朝晴翠染衣。 頼有西鄰好詩句,賡酬終日自忘機。

譯文:

在屋子東邊,深青色羽毛的斑鳩正咕咕地啼叫着呼喚着雨的到來,田野裏的麥穗剛剛抽長,輕盈的燕子在低空飛舞。 一片翠竹環繞的地方,有幾戶人家,那裏雞不鳴、狗不叫,安靜極了;靠近水邊的官府衙門裏,官吏和百姓都十分稀少。 夜晚時分,溪水的聲音隨着水位上漲而越發清晰,那帶着寒意的聲響彷彿一直通到了枕邊;清晨天氣放晴,青山的翠色似乎都染到了衣服上。 幸好有西邊鄰居擅長吟詩,我們整日相互唱和,在這之中我忘卻了世俗的機心。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序