夜泊

遠雁初歸楓葉幹,孤舟晚系岸邊灘。 淮聲夜靜凌風壯,月色秋深照客寒。 疏拙功名甘闊略,飄零蹤跡但悲嘆。 不關酒薄難成醉,自是年來少所歡。

譯文:

遠方的大雁剛剛歸來,此時楓葉已經變得乾枯。天色漸晚,我把孤獨的小船系在了岸邊的灘頭。 夜深人靜,淮河的濤聲迎着勁風更加壯闊。秋意正濃,清冷的月光照着我這個羈旅之人,讓我倍覺寒意。 我生性疏懶笨拙,對於功名利祿甘願看得淡薄。如今四處漂泊的生活,只能讓我徒然悲嘆。 並不是這酒太淡薄,難以讓我沉醉,實在是這些年來我少有值得開心的事情啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序