壽陽樓下泊舟有感
壽陽樓下清淮水,帆去帆來何日休。
浮世十年多少事,風煙依舊別離愁。
樓頭夜靜行人絕,樓下影斜淮月秋。
不道孤吟不能寐,一聲羌笛怨誰舟。
譯文:
在壽陽樓下,清澈的淮河水悠悠流淌,江面上帆船來來去去,不知道什麼時候纔會停止。
這紛擾的人世間,十年的時間裏發生了多少事情啊。可眼前的風煙景色依舊,離別的哀愁也依舊縈繞在心頭。
到了夜晚,樓頭安靜下來,路上的行人都沒了蹤跡。樓下,傾斜的月影灑在淮河上,更添了幾分秋意。
誰能想到我獨自吟詩,滿心愁緒難以入眠。這時,傳來一聲羌笛的聲音,也不知道是哪條船上吹奏的,那哀怨的笛聲彷彿在訴說着無盡的愁怨。