秋雨二首 其一
急雨悽風未肯晴,牆陰先報候蟲鳴。
掃除暑氣驅三伏,催促秋聲向五更。
美酒若能斟靖節,二毛偏解著潘生。
醉來真有無窮意,老去何勞浪自驚。
譯文:
急驟的雨伴隨着淒冷的風,天氣一直不肯放晴。牆根處,早已有應時的秋蟲開始鳴叫,彷彿提前告知人們秋天的消息。
這場秋雨,把夏日的暑氣一掃而空,趕走了難熬的三伏天;它還彷彿在催促着秋天的各種聲響,在五更時分更清晰地展現出來。
要是此時能像陶淵明那樣斟上美酒痛快暢飲就好了。可歲月不饒人,我的頭髮也像潘岳一樣過早地花白了。
喝醉之後,真的感覺有無窮無盡的愜意。人老了又何必徒勞地自我驚慌呢。