秋興
薄雲蔽日晚悠悠,簷雨蕭蕭急未收。
佳樹已雕今歲葉,西風還是去年秋。
蹉跎不奈時驚客,牢落惟憑酒散愁。
多病支離欣得睡,晚來涼氣滿衾裯。
譯文:
傍晚時分,薄薄的雲層遮住了太陽,天色顯得悠悠然。屋檐下的雨還在蕭蕭地下着,絲毫沒有停歇的跡象。
那些美好的樹木,今年的葉子已經凋零了。秋風依舊和去年的秋天一樣,毫無變化。
時光就這樣白白地過去,真讓人無奈,這匆匆流逝的時光總是讓客居他鄉的我心生驚悸。如今我處境孤寂、無所寄託,只能憑藉着喝酒來驅散心中的愁悶。
我身體多病、衰弱不堪,能安然入睡實在是件令人欣慰的事。到了傍晚,清涼的氣息已經充滿了我的被子和牀帳。