欽慈皇后輓詞二首 其二
淑德承明舊,徽音固有來。
據龍符聖嗣,合劍會軒臺。
玉冷衣銷馥,鸞昏鏡集埃。
傷心國西道,寂寞送車回。
譯文:
欽慈皇后啊,您向來就有着賢淑美好的品德,那美好的聲譽也由來已久。
您曾憑藉着尊貴的身份,孕育出聖明的子嗣(“據龍符聖嗣”可理解爲在宮廷中憑藉自身地位爲皇家誕下賢子)。然而如今,就如同黃帝在軒臺鑄鼎乘龍昇天,您也與先帝在另一個世界相聚了。
您的華服已經冰冷,上面曾經的香氣也消散殆盡;那鸞鏡也變得昏暗,積滿了塵埃,彷彿象徵着您生前的光彩不再。
令人傷心的是,在京城西邊的道路上,送葬的車隊寂寞地返回,您就這樣離開了這繁華的塵世。