宿故濟陽城

夜色蕭條寺,天寒老病身。 空村惟有雪,遠道更無人。 不寐依爐暖,多愁頼酒醇。 遙思雙鳳闕,雨露已先春。

譯文:

在夜色籠罩下,這座古寺顯得格外蕭條冷落,而我在這寒冷的天氣裏,拖着年老又染病的身軀。 四周空蕩蕩的村莊,目之所及唯有皚皚白雪,這漫長的道路上,連一個行人的影子都看不到。 我躺在牀上難以入眠,只好靠近爐火來獲取一些溫暖;心中滿是憂愁,只能依賴那醇厚的美酒來排解。 我在這孤寂之地,遙遙思念着京城那高聳的雙鳳闕,想必那裏的朝廷已經是一派春意盎然、恩澤遍佈的景象了。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序