和西齋
山色供開鏡,溪光照掩扉。
暗蟲先夜響,萎葉近秋飛。
灌壠晴蔬出,開籠暮鶴歸。
鳴琴坐朗月,輕露點秋衣。
譯文:
那秀麗的山色就像一幅天然的畫卷,映入打開的窗戶,彷彿是在鏡中展開一般;清澈的溪水波光粼粼,映照在半掩的柴扉之上。
天色還未全黑,暗處的蟲子就率先發出了聲響,彷彿在預告着夜晚的來臨;臨近秋天,枯萎的葉子紛紛飄落,在空中飛舞。
在晴朗的日子裏,灌溉過的田壟上,鮮嫩的蔬菜破土而出;傍晚時分,打開鶴籠,外出的仙鶴也飛了回來。
我坐在明朗的月光下,悠然地彈奏着琴曲,清涼的露水悄然落下,沾溼了我秋日的衣裳。