之天長會宿僧院

蕭條林下寺,客至解塵鞍。 雨過月逾白,夜深秋向寒。 老僧無俗累,愛客故盤桓。 之子靜相對,松風清石欄。

譯文:

在那樹木稀疏、略顯冷清的山林間,有一座寺院。我這個遠來的旅人到了這裏,便卸下了沾滿旅途塵土的馬鞍,準備在此歇腳。 剛剛下過一場雨,那雨後的月亮顯得愈發皎潔明亮。夜漸漸深了,秋天的涼意也越來越濃,讓人不禁感覺到絲絲寒意。 寺院裏的老和尚沒有世俗的牽累和煩惱,他十分好客,因爲喜愛客人,所以陪着我交談,久久不肯離去。 我和這位老和尚靜靜地相對而坐,四周安靜極了。只有那松林間吹拂而過的風,輕輕掠過石欄杆,發出清脆悅耳的聲響,好似在演奏着一曲清幽的樂章。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序