日落

日落長雲暗,風悲古岸秋。 渚鷗遙避客,野蝶戲隨舟。 疏拙資微祿,飄零厭遠遊。 若無尊裏酒,何物與消愁。

譯文:

太陽漸漸西沉,長長的雲朵變得灰暗無光,秋風在古老的岸邊呼嘯,帶着濃濃的秋意,讓人心中湧起陣陣悲涼。 江中的小洲上,鷗鳥遠遠地躲開了過往的行人,似乎對人類充滿了警惕;而田野間的蝴蝶卻調皮地追逐着小船,自在又歡快。 我生性疏懶笨拙,只能靠着微薄的俸祿維持生活。這些年四處漂泊,早已厭倦了這漫長又孤寂的遠行。 要是沒有這酒杯裏的美酒,我真不知道還有什麼東西能讓我消解心中的憂愁啊!
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序