都梁亭下

金塔青冥上,孤城蒼莽中。 淺山寒帶水,旱日白吹風。 人事劇翻手,生涯真轉蓬。 高眠待春漲,鮭菜伴南公。

譯文:

在都梁亭下極目遠眺,那金色的佛塔高高矗立,彷彿直插青蒼幽遠的天空。一座孤獨的城池,靜靜地臥在這蒼茫遼闊的大地之中。 遠處低矮的山巒帶着絲絲寒意,與潺潺的流水相互映襯。那久旱無雨的太陽,散發着慘白的光,寒風在大地上呼呼地吹着。 人世間的事情變化得比翻手還快,我的人生就如同那隨風飄轉的蓬草,四處漂泊,居無定所。 我打算舒舒服服地高枕而眠,靜靜等待春天江水上漲的時節。到那時,我就和這南方的鄉野之人一起,伴着新鮮的魚蝦蔬菜,過着簡單的生活。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序