都梁亭下
金塔青冥上,孤城苍莽中。
浅山寒带水,旱日白吹风。
人事剧翻手,生涯真转蓬。
高眠待春涨,鲑菜伴南公。
译文:
在都梁亭下极目远眺,那金色的佛塔高高矗立,仿佛直插青苍幽远的天空。一座孤独的城池,静静地卧在这苍茫辽阔的大地之中。
远处低矮的山峦带着丝丝寒意,与潺潺的流水相互映衬。那久旱无雨的太阳,散发着惨白的光,寒风在大地上呼呼地吹着。
人世间的事情变化得比翻手还快,我的人生就如同那随风飘转的蓬草,四处漂泊,居无定所。
我打算舒舒服服地高枕而眠,静静等待春天江水上涨的时节。到那时,我就和这南方的乡野之人一起,伴着新鲜的鱼虾蔬菜,过着简单的生活。