世人怪韓生,畫馬身苦肥。 幹寧忍不畫驥骨,當時廄馬君未知。 開元太平國無事,戰馬卷甲飽不騎。 玉關橐駝通萬里,長安第宅連諸姨。 笙歌錦繡遍一國,六龍長閒空食粟。 霜甜秋草沙苑遊,日暖春波渭川浴。 脽圓腰穩目生光,細尾豐膺毛帖肉。 珠鞍玉鐙驕不行,豈有塵埃侵四足。 韓生丹青寫天廄,磊落萬龍無一瘦。 豈知車下骨如牆,飢食草根刺傷口。 君家古圖才半身,千里騰驤已有神。 回身側顧不無意,剪騣絡頭嗟失真。 君不見太宗戰馬拳腹毛,身騎此馬縛羣豪。 龍虎精神金鼓氣,豈有閒地供脂膏。 至今畫圖快胸臆,想見虯鬚親破賊。 那知但愛廄中肥,漁陽筋腳蹄如石。 神駒入水隨煙雲,蜀山石路無行人。 六驥悲鳴足流血,騎騾遺事一酸辛。
蕭朝散惠石本韓幹馬圖馬亡後足
譯文:
世人都責怪韓幹,說他畫的馬身子過於肥壯。難道韓幹就忍心不畫出駿馬清瘦剛健的骨骼嗎?只是當時那些廄中的馬的真實模樣,世人並不知曉啊。
開元年間天下太平,國家沒有戰事,戰馬都被收卷鎧甲,養得膘肥體壯卻無用武之地。玉門關外的駱駝商隊往來萬里進行貿易,長安城裏權貴們的府邸與皇帝諸姨的宅第相連成片。整個國家到處是笙歌燕舞、綾羅錦繡的繁華景象,天子的六龍車駕長期閒置,馬匹白白地喫着粟米。
秋天的沙苑,霜後的甜草吸引着馬匹在那裏悠然遊逛;春天的渭川,溫暖的水波中馬羣歡快地洗浴。馬兒們臀部渾圓、腰身穩健,眼睛閃閃發亮,尾巴纖細、胸脯豐滿,毛髮緊緊貼合着身體。它們戴着珠鞍玉鐙,驕矜地不肯前行,哪裏會讓塵埃沾染到四隻蹄子呢。
韓幹用丹青妙筆描繪皇家馬廄中的馬匹,畫裏衆多駿馬姿態不凡,卻沒有一匹是瘦的。他們哪裏知道,那些拉車的馬瘦得骨頭嶙峋如牆,飢餓時只能啃食草根,尖銳的草根還會刺傷它們的嘴巴。
您家收藏的這幅古畫只畫了馬的半身,但這匹馬彷彿已有千里奔騰的神韻。它回身側顧好像別有深意,可惜被修剪了鬃毛、套上了絡頭,失去了自然本真的模樣。
您難道沒見過唐太宗所騎的戰馬,那馬腹部的毛拳曲蓬亂,太宗騎着這樣的戰馬擒縛各路豪傑。那馬有着龍虎般的精神、金鼓般的氣勢,哪裏會有多餘的地方來長贅肉呢。
直到現在,看着描繪太宗戰馬的圖畫還讓人心中暢快,彷彿能想見虯髯的太宗皇帝親自衝鋒破敵的英姿。
誰能想到後來人們只喜愛廄中肥馬呢?安祿山那漁陽起兵的叛軍的戰馬,筋骨強健、蹄子如石般堅硬。曾經的神駒隨着風雲消散在江水中,蜀地的石路上荒無人煙。玄宗西逃時,六匹駿馬悲嘶着,蹄子都流出血來,而皇帝只能騎着騾子逃亡,這往事真讓人感到心酸啊。
納蘭青雲