贈翟公巽

我昔出守來丹陽,江流五月如探湯。 使君之居在山腹,繞舍樹石何青蒼。 千年藥根蟠井底,靈液浸灌通寒漿。 人言枸杞精變狗,夜吠往往聞空廊。 金山蕩潏浪花裏,一舸遙去隨魚郎。 最奇巖齋人跡少,乳水時滴白石牀。 翠黿坡陀負日色,白蹢掀舞佔風祥。 我泊金山凡十日,窮探力取無遺忘。 南風吹我渡江去,已厭淮南塵土黃。 二十年間多少事,身如疲馬起復僵。 淮南窮棲衆人後,朝食不充藜莧腸。 公來衰顏得一笑,側聽高論驚尋常。 窮閻過我坐至暮,滿懷珠玉無粃糠。 乃知世間有清議,未可盡以己意量。 精金白璧天所寶,理無破碎委道旁。 半年耳冷不聞此,過公矍然神激昂。 論文自顧已老醜,從事理絕隨飛翔。 斯文有屬不但爾,因公作詩我涕滂。

譯文:

我從前出任地方官來到丹陽,五月的江水熱得就像滾燙的熱水。 您居住的地方在山的深處,環繞着房舍的樹木和石頭是那麼青蔥蒼翠。 千年的藥根盤繞在井底,靈液浸潤流淌就如同寒漿一般清涼。 人們說枸杞的精靈會變成狗,夜裏常常能在空蕩蕩的走廊聽到它的叫聲。 金山在波濤翻湧的浪花裏時隱時現,一艘小船遠遠地隨着打漁的人離去。 最奇特的是巖齋,人跡罕至,石牀上不時有乳水滴落。 綠色的大鱉趴在那裏沐浴着日光,白色蹄子的動物跳躍着似在預示着風調雨順。 我停靠在金山一共十天,竭盡全力地探尋每一處地方,沒有任何遺漏。 南風把我吹過了江,我早已厭煩了淮南那滿是塵土的黃色世界。 二十年的時間裏發生了多少事情啊,我的身體就像一匹疲憊的馬,起來又倒下。 我在淮南過着窮困潦倒的生活,落在衆人之後,連早飯都喫不飽,只能靠喫野菜來填肚子。 您來了,讓我這衰老的面容露出了笑容,側耳聆聽您高妙的言論,令我十分驚歎。 您到我這偏僻的住處來,一直坐到傍晚,您滿腹的才學就像珍珠美玉,沒有一點無用的東西。 這才知道世間有公正的評論,不能完全按照自己的想法去衡量。 純金和白璧是上天所珍視的,按道理不會破碎丟棄在路旁。 半年來我耳朵都清淨得沒聽到這樣的言論了,拜訪您之後我精神振奮激昂。 談論文章我自知自己又老又才學淺薄,沒有能力追隨您去翱翔。 文化傳承是有歸屬的,不只是說說而已,因爲您我寫詩時淚水滂沱。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序