感春三首 其一

我昨西來到昌谷,主人致酒留我宿。 坐中少年美如玉,高歌清歡春夜促。 還家病酒對殘春,東風落花吹滿屋。 出無與語歸閉門,安得萬里馳吾足。

譯文:

前些日子我往西到了昌谷,主人擺下酒宴挽留我住下。 宴席上有個少年容貌如同美玉一般,他高聲歌唱,我們暢快歡聚,可這春夜的時光卻過得飛快。 回到家中後我因飲酒過量而不適,只能對着這暮春之景。東風吹起,落花飄滿了屋子。 出門去卻沒有可以交談的人,只好回到家中關上房門。我多麼希望自己能邁開雙腳,馳騁到萬里之外的地方啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序