京師阻雨二首 其二

大雨三日泥三尺,駿馬高車行不得。 我有蹇馿安敢騎,閉戶高眠朝至夕。 誰家高堂半夜秋,軟綺輕紈換絺綌。 朱門樂事無時無,爾自賤貧空太息。

譯文:

京城一連下了三天的大雨,地上的泥都積了三尺厚,即便是駿馬拉着的高大車輛,在這樣的泥地中也根本無法前行。 我只有一匹跛腳的驢子,在這種惡劣路況下,哪裏還敢騎着它出門呢?於是我就關起房門,舒舒服服地從早晨一直睡到傍晚。 不知道是哪戶人家的高堂之內,在這半夜時分已有了秋意。屋裏的人換下了柔軟的絲綢和精緻的細絹衣裳,穿上了葛布做的夏衣。 那些朱門大戶裏的樂事從來就沒有間斷過,每時每刻都有享樂之事。而你們這些貧賤之人,卻只能白白地唉聲嘆氣,空自感慨命運的不公啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序