題吳熙老風雲圖

雨腳橫空萬牛弩,烈風吹山山欲僕。 草披木拔何足道,大江翻瀾失洲渚。 路旁失轡者誰子,道阻且長泥沒屨。 鞭馿挽車亦何急,目眩心搖行不顧。 我生飄蓬慣羈旅,顧爾艱難逢亦屢。 衲被蒙頭不下堂,且與身謀安穩處。

譯文:

雨腳像橫亙在空中的萬張牛弩射出的箭一樣密集,狂風猛烈地吹着山,山都好像要被吹倒了。 野草被吹得倒伏,樹木被連根拔起,這些都不值得一提,大江裏波濤洶湧,連江中的沙洲都看不見了。 路邊那個繮繩失控的人是誰啊,道路又艱險又漫長,泥水都沒過了鞋子。 趕着驢子拉車的人是多麼着急啊,眼睛發花、心裏慌亂,只顧着往前走也不看周圍。 我這一生就像飄飛的蓬草,習慣了在外漂泊、羈旅他鄉,看到你這樣艱難的情況也不是一次兩次了。 我還是用衲被蒙着頭,待在屋子裏不出門吧,先給自己謀劃一個安穩的去處。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序