風駛浪湧仲達喜其快因作一篇

人生不欲甚快意,遲速到家還一致。 向來白浪湧如山,舟中呀呷幾喪氣。 我師禪祖學不動,頗覺蒼茫忘定慧。 憑河不悔聖所非,君勿爲笑而爲戒。

譯文:

人生啊,不要總是追求那種極度暢快的感覺,不管船行得快還是慢,最終都是會到達家的,結果都是一樣的。 之前河面上白浪翻滾,像山峯一樣湧起,船在浪中顛簸,我們在船裏驚恐地喊叫,好幾次都覺得灰心喪氣。 我學習禪祖的教誨,努力讓自己內心保持鎮定,在這茫茫的風浪裏,我幾乎忘記了“定”與“慧”的分別。 莽撞地徒步過河而不知悔改,這是聖人所反對的行爲。你可不要只覺得好笑,而應該把這當作一個教訓啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序