晨起苦寒

夜霜漫屋風折竹,我乃與君在空谷。 平生一衲度嚴寒,塊守深爐體生粟。 大潘借馬貸監河,小潘無事仰屋歌。 妻兒號寒劇雁鵝,詩書滿腹將何如。

譯文:

昨夜寒霜瀰漫了整個屋子,狂風把竹子都吹折了,我和你正身處這空曠的山谷之中。 平日裏就只靠一件破舊僧袍來抵禦嚴寒,緊緊守在燒着炭火的爐子旁,可身上還是因寒冷而起了雞皮疙瘩。 大潘爲了出行去借馬,還像監河侯那樣四處借貸;小潘倒也沒什麼事,就仰頭對着屋子唱歌。 妻子和兒女們在一旁因寒冷而大聲啼哭,聲音比大雁和鵝的叫聲還悽慘。我就算讀了滿肚子的詩書,到了這般境地又能有什麼辦法呢!
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序