晨起苦寒
夜霜漫屋风折竹,我乃与君在空谷。
平生一衲度严寒,块守深炉体生粟。
大潘借马贷监河,小潘无事仰屋歌。
妻儿号寒剧雁鹅,诗书满腹将何如。
译文:
昨夜寒霜弥漫了整个屋子,狂风把竹子都吹折了,我和你正身处这空旷的山谷之中。
平日里就只靠一件破旧僧袍来抵御严寒,紧紧守在烧着炭火的炉子旁,可身上还是因寒冷而起了鸡皮疙瘩。
大潘为了出行去借马,还像监河侯那样四处借贷;小潘倒也没什么事,就仰头对着屋子唱歌。
妻子和儿女们在一旁因寒冷而大声啼哭,声音比大雁和鹅的叫声还凄惨。我就算读了满肚子的诗书,到了这般境地又能有什么办法呢!