晨起苦寒

夜霜漫屋风折竹,我乃与君在空谷。 平生一衲度严寒,块守深炉体生粟。 大潘借马贷监河,小潘无事仰屋歌。 妻儿号寒剧雁鹅,诗书满腹将何如。

译文:

昨夜寒霜弥漫了整个屋子,狂风把竹子都吹折了,我和你正身处这空旷的山谷之中。 平日里就只靠一件破旧僧袍来抵御严寒,紧紧守在烧着炭火的炉子旁,可身上还是因寒冷而起了鸡皮疙瘩。 大潘为了出行去借马,还像监河侯那样四处借贷;小潘倒也没什么事,就仰头对着屋子唱歌。 妻子和儿女们在一旁因寒冷而大声啼哭,声音比大雁和鹅的叫声还凄惨。我就算读了满肚子的诗书,到了这般境地又能有什么办法呢!
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云