鸟啼花开千万思,春色醉人成午睡。 烧香扫地一室间,藜床布枕平生事。 君知章华久寂寞,楚梦无人惮青兕。 东风转野作晴雷,荡蹙山川作红翠。 白日下照七泽宽,孤城楼观失余寒。 颇怪故山频入梦,年来真厌楚人餐。
局中昼睡
译文:
鸟儿欢快啼鸣,花朵竞相绽放,这美景勾起我万千思绪,春天的景色如同美酒般令人陶醉,我不禁进入了午睡。
在这小小的房间里,我先烧了一炷香,又清扫了地面,然后安静地躺在用藜草编成的床上,枕着布制的枕头,这就是我平日里生活的写照。
你可知道,那曾经繁华一时的章华台如今早已荒废冷落,当年楚王的那些绮丽梦境也无人再去在意,甚至连凶猛的青兕也不再令人畏惧。
东风在原野上流转,化作了晴朗天气里的雷声,它吹拂着山川,使得山川间一片红翠交映。
明亮的太阳照耀着广袤的七泽之地,那孤独的城楼和台观,也在阳光的照耀下褪去了残留的寒意。
我心里很奇怪,故乡为何频繁地出现在我的梦里,想来这些年我是真的吃厌了楚地的饭菜。
纳兰青云