昔我初见子,子时客京师。 闻名久不获,既得过所知。 示我一卷书,大小百首诗。 我嗜不可辍,熊蹯荐朝饥。 约子彭城游,念当行有期。 中间忽仓卒,决去不子辞。 子后来高邮,我居淮之湄。 中间无百里,诗句屡欲驰。 客来得子书,云子久南归。 投书不能读,恨我闻之迟。 使我早知此,扁舟尚能追。 远别不执手,近居不相携。 每念今怅昔,耿耿衷肠悲。 子行日已南,我去日已西。 音书不可频,何以慰我思。
寄答参寥五首 其一
过去我初次见到你时,你正客居在京城。我听闻你的名声已久却一直没能见到你,等真正见面后,才发觉你比我所了解的还要出色。
你拿给我一卷书,里面大大小小有上百首诗。我对这些诗爱不释手,就像饥饿的人早上看到熊掌那样,急切又痴迷地读着。
我和你相约一起去彭城游玩,想着很快就能成行。可中途忽然出了变故,我仓促决定离开,都没来得及跟你告别。
后来你到了高邮,而我住在淮河岸边。我们之间相隔不到百里,我好几次都想给你寄去诗句表达心意。
有客人来给我带来了你的书信,信上说你早就回到南方去了。我拿着信却读不下去,只恨自己得知这个消息太晚。要是我早知道,就算驾着小船也能追上你。
我们远别时没能握手话别,近居时也没能相互陪伴。每次想到这些,回忆起过去的事情,我心里就充满了惆怅,悲伤之情在心中久久不散。
你一路往南走,行程越来越远,而我也逐渐走向人生的暮年。我们又没办法经常互通音信,我该用什么来慰藉这思念之情呢?
评论
加载中...
纳兰青云