胡公精悍姿,勇气如秋鹰。 兵书百万言,挥麈谈如倾。 羞戴文吏冠,慨然喜功名。 愿得丈二殳,为国作长城。 朝廷士力盛,战马如云腾。 貔貅饱肉食,武库森神兵。 此岂不足用,麾之若雷霆。 如何彼黠虏,坐敢邀金缯。 由来在得将,选择当至精。 譬如养骐骥,有御乃能行。 安得伟丈夫,长驱两隅清。 淮南听公语,乃是卫霍朋。 终军白面儿,尚欲请长缨。 纵横老将手,出袖盍一呈。 策马勿自滞,我将观厥成。 一奋庸将骄,泛灌出精英。 立功报天子,执节拥旗旌。 男儿当封侯,宁为老书生。
送胡考甫
译文:
胡公你有着精悍的身姿,勇气如同秋天的雄鹰般凌厉。你熟读百万言的兵书,手持拂尘谈论军事时滔滔不绝,见解如潮水般奔涌而出。
你羞于头戴文吏的帽子,心怀慷慨,渴望建立功名。你希望能手持丈二长的兵器,成为保卫国家的坚固长城。
如今朝廷里将士力量强盛,战马众多,犹如云雾升腾。勇猛的将士们有充足的肉食供应,武器库里兵器林立,就像神兵聚集。这些力量难道还不够使用吗?指挥起来本应如雷霆万钧般势不可挡。
可为什么那些狡黠的敌虏,竟敢大摇大摆地索要金银布帛呢?原因向来在于能否得到优秀的将领,选拔将领应当极为精心。这就好比饲养骏马,要有善于驾驭的人,它才能奔跑千里。
哪里能得到伟大的英雄豪杰,长驱直入,让国家的边疆得以安宁。在淮南听你谈论军事,感觉你如同卫青、霍去病一般的人物。终军不过是个白面书生,尚且想要请求长缨去制服敌人。你这样有着丰富经验和谋略的老将,何不施展自己的本领,把才能拿出来展示一番。
你赶快策马前行,不要自我耽搁,我将等着看你成功。一旦奋起,那些平庸的将领的骄气就会被打压,真正的精英就会崭露头角。你要立功报答天子,手握符节,高拥旗旌。男子汉就应当封侯拜相,怎么能甘心做个老书生呢!
纳兰青云