别来常思君,无异饥待哺。 如何偶相逢,握手复告去。 念初别子时,芳草才及屦。 天时不可留,再见岁云暮。 出门怪子瘦,告我困道路。 飘飘千余里,陆走复水溯。 古来黄金尽,壮士色亦沮。 斯人独何少,乃有衣食虑。 才高穷不怨,志大贫若富。 吾将告君理,子其听我布。 人生不终穷,否泰亦有数。 子其保所有,锥颖囊必露。 古来立功名,其始不无忤。 得难失自寡,进锐退亦遽。 念君归海濒,谁与朝夕聚。 我方困而学,每冀朋友助。 一从城北归,梦魂见已屡。 愿因南来者,时以尺书寓。
寄陈九
译文:
自从和你分别之后,我常常思念你,就好像饥饿的人盼望着食物一样。可为什么我们偶然相逢,刚一握手寒暄,你却又要告诉我你即将离去。
回想当初和你分别的时候,地上的芳草才刚刚长到鞋子那么高。时光匆匆,它不会停留,如今再次相见,一年已经快过完了。
我出门看到你,惊讶于你面容消瘦,你告诉我一路上十分困顿。你漂泊了千余里,时而在陆地上奔走,时而在水中逆流而上。
自古以来,就算是英雄豪杰把钱财用尽,脸上也会露出沮丧的神色。可你这样的人为什么如此少见,竟然还会为衣食而忧虑。
你才华高超,即便穷困也不抱怨;志向远大,即便贫穷却好似富有。我要给你讲讲其中的道理,你且听我一一道来。
人生不会一直处于困境,逆境和顺境都有定数。你要坚守自己所拥有的才华,就像锥子放在口袋里,锋芒总会露出来的。
自古以来,那些建立功名的人,开始的时候也并非一帆风顺。得到的艰难,失去的自然就少;进取太急切,后退也会很快。
想到你要回到海边去,以后谁能和你朝夕相伴呢?我现在正为求学所困,常常希望能得到朋友的帮助。自从上次在城北分别后,我在梦里已经多次见到你了。
希望你能通过南来的人,时常给我寄来书信。
纳兰青云