白樂天有渭上雨中獨樂十餘首倣淵明予寓宛丘居多暇日時屢秋雨倣白之作得三章 其三

故人遺我酒,氣味芳以清。 置之屋壁間,興至時一傾。 銀盃度一合,三釂已徹觥。 既免戒沉湎,且無憂病酲。 嵇阮愧令德,劉石無遐齡。 荒狂有何樂,徒以酒自名。 吾倖免困此,庶幾盡平生。

譯文:

老朋友送給我一些酒,這酒的氣味芬芳又清醇。 我把它放在屋子的牆壁邊,興致來了的時候就倒上一杯品嚐。 用銀盃量出一合酒,分三次喝完,一杯酒就見底了。 這樣既避免了像那些沉迷酒中之人,又不用擔心酒後難受頭疼。 像嵇康、阮籍這樣的人,在美好的品德方面實在是有所欠缺,劉伶、石崇也都沒有長壽。 那些荒疏狂放的行爲有什麼快樂可言呢,他們只不過是憑藉好酒留名罷了。 我很慶幸自己沒有被困在這種無度飲酒的事情裏,或許這樣我能平平安安度過一生。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序