暮春奉女兄弟集宴堂

晨暉麗花柳,流水灩池塘。 暮春漸暄燠,華構肅朝涼。 使君簿領暇,亦復陳壺觴。 班坐豈異人,骨肉皆歡康。 遙山出遠翠,遠水明斜陽。 歡言不期醉,淡泊味何長。

譯文:

清晨的陽光絢麗地灑在花草樹木上,波光粼粼的流水在池塘中盪漾。 晚春時節,天氣漸漸變得暖和起來,但華麗的建築裏卻還帶着清晨的涼意。 地方長官在處理完公事後有了閒暇時光,於是就擺上了美酒。 圍坐在一起的並非外人,都是自己的骨肉親人,大家都十分歡樂安康。 遠處的山巒呈現出一片翠綠,夕陽的餘暉映照在遙遠的水面上,波光閃閃。 大家愉快地交談着,也沒想着要喝醉,這淡泊寧靜的氛圍,讓人感覺意味悠長啊。
關於作者
宋代張耒

北宋文學家,擅長詩詞,爲蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序