萬穴列巖壁,三龕獨雄誇。 封山鑿其骨,開像儼且呀。 悲哉輕人功,不計歲月賒。 像成竟何補,國破荒蓬麻。 悠悠清伊水,去去縈山斜。 晚渚棲暝鷗,夕波戰餘霞。 陵谷良未遷,古今如轉車。 應有千年鶴,歸顧如諮嗟。
三龕
無數的洞穴分佈在陡峭的巖壁之上,而這三個佛龕顯得格外雄偉壯觀,令人讚歎。
爲了修建這佛龕,人們開山鑿石,就如同在山體上挖掘它的骨骼。雕刻出來的佛像莊嚴肅穆,大張着口彷彿在訴說着什麼。
可悲啊,如此輕易地耗費大量人力,根本不考慮這會花費多麼漫長的時間。
佛像雕刻完成了又有什麼實際的補益呢?國家最終還是走向衰敗,如今這裏只長滿了荒草蓬麻。
那悠悠流淌的清澈伊水,彎彎曲曲地繞過傾斜的山巒,不斷地向前流去。
傍晚時分,水中小洲上棲息着暮色中的沙鷗,夕陽下的水波與殘留的晚霞相互映照,好似在相互爭鬥。
雖然山川地貌還沒有發生太大的變遷,但是古往今來的世事變化就像轉動的車輪一樣迅速而無常。
想必會有那千年的仙鶴歸來,看到這一切也會回頭觀望,發出聲聲嘆息吧。
评论
加载中...
納蘭青雲