老人攀花復藉草,春力著人如醉倒。 未容作計試留春,東風已與人俱老。 東君惜春不惜花,千紅萬紫委泥沙。 已教白日張錦繡,更欲平地興雲霞。 我欲呼客無酒肉,摘花插頭悲發禿。 安得釀酒萬甕屠千羊,花間醉飽踏春陽。
醉中雜言
一位老人一會兒伸手去攀折花朵,一會兒又隨意地躺在草地上。春天的氣息撲面而來,讓人彷彿被一種無形的力量籠罩,沉醉得像是要倒下一般。
還沒來得及好好盤算着挽留這美好的春光,東風就已經吹過,人和這春天一樣,都已漸漸老去。
掌管春天的東君啊,似乎只憐惜春天的整體,卻不憐惜那些嬌豔的花朵。瞧那千紅萬紫的花兒,都紛紛凋零,委身於泥沙之中。
春天已經讓這白晝如同鋪張了絢麗的錦繡,它還不滿足,更要在平地上幻變出如霞般絢爛的美景。
我想要邀請朋友來一起賞春,可家中既沒有美酒,也沒有肉食。只能摘下花朵插在頭上,卻悲哀地發現自己頭髮已經稀疏光禿。
要是能釀造出上萬甕的美酒,宰殺上千只羊該多好啊。這樣我就能在花叢間盡情地喫喝,沉醉飽足後,漫步在春日的暖陽之下。
评论
加载中...
納蘭青雲