人間一葉梧桐飄,蓐收行秋回斗杓。 神宮召集役靈鵲,直渡天河雲作橋。 橋東美人天帝子,機杼年年勞玉指。 織成雲霧紫綃衣,辛苦無歡容不理。 帝憐獨居無與娛,河西嫁得牽牛夫。 自從嫁後廢織紝,綠鬢雲鬟朝暮梳。 貪歡不歸天帝怒,謫歸卻踏來時路。 但令一歲一相逢,七月七日河邊渡。 別多會少知奈何,卻憶從前恩愛多。 匆匆離恨說不盡,燭龍已駕隨羲和。 河邊靈官曉催發,令嚴不管輕離別。 空將淚作雨滂沱,淚痕有盡愁無歇。 寄言織女若休嘆,天地無情會相見。 猶勝嫦娥不嫁人,夜夜孤眠廣寒殿。
七夕歌
人間的梧桐樹上有一片葉子飄落,掌管秋季的蓐收神開始巡行秋天,北斗星的斗杓也隨着季節轉動。
天上的神官召集來神鵲,它們排成行橫跨銀河,用雲朵架起了一座橋。
銀河東邊有位美人,她是天帝的女兒,年年都用那玉指辛苦地在織布機上勞作。
她織出瞭如雲霧般美麗的紫色星衣,可這般辛苦卻沒有歡樂,面容也無心打理。
天帝憐憫她獨自居住沒有樂趣,就把她許配給了銀河西邊的牽牛郎。
自從嫁過去之後,她便荒廢了織布的活兒,每天從早到晚只顧着梳理那如綠雲般的髮髻。
天帝惱怒她貪戀歡愛不回來工作,便將她貶回河東,讓她重新走回原來的路。
只允許他們一年見一次面,在七月七日這天從鵲橋渡過銀河相聚。
分別的時間長,相聚的時間短,這又能怎麼辦呢?織女後悔當初的歡愛太多了。
匆匆忙忙間有說不盡的心事,可時間過得飛快,燭龍神已經駕車跟隨羲和,天就要亮了。
河邊的靈官催促織女趁早出發,命令嚴厲,根本不管他們這輕輕的離別之苦。
織女只能空空地將淚水化作滂沱大雨,淚痕有乾的時候,可憂愁卻沒有停歇。
我對織女說:“你不要嘆息了,天地無窮無盡,你們總會再次相見的。
這總比嫦娥不嫁人,夜夜獨自在廣寒殿裏孤眠要好得多吧。”
納蘭青雲