寄李道夫

乱后时通问,飘流尚此身。 干戈伤白发,桃李自青春。 故国田畴远,殊方盗贼频。 知君怀老伴,诗酒慰情亲。

译文:

战乱之后我们还时不时互通问候,你我都还在这世间漂泊辗转,好歹保全了自身。 那战争的干戈让我们的头发都花白了,徒增伤感,可窗外的桃李却依旧自顾自地在春天里绽放,显得生机勃勃。 故乡的田园离我们是那么遥远,而身处这异地他乡,又频繁地遭遇盗贼的侵扰。 我知道你心里一直惦记着老朋友们,只能靠写诗饮酒来慰藉这份亲情般的情谊。
关于作者
宋代吴可

建康人,字思道。原名默。徽宗大观三年进士。尝以诗谒苏轼、刘安世,得二人称勉。为蔡绦所用,又出入梁师成之门。累官至团练使。宣和末避战乱辞官,责授武节大夫致仕。有诗名,兼长于词。主张学诗当以杜甫为体,以苏轼、黄庭坚为用。有《藏海居士集》、《藏海诗话》。

纳兰青云