贈致政楊孟堅宣德 其二

廣文官冷竟誰憐,空負才名四十年。 蕭散欲尋濠上侶,飛揚還作酒中仙。 龍章繡紱榮何在,鶴氅綸巾靜自便。 遙憶瀨溪風物好,勝遊應不愧斜川。

譯文:

首聯: 那廣文館的學官職位清冷,究竟有誰會憐惜呢?您白白地空負着出衆的才名長達四十年之久。廣文館學官在古代往往是比較清苦、少人問津的職位,這裏說“冷”,既指職位的冷清,也暗含着無人賞識的孤寂。您才華卓著,卻在這四十年裏沒有得到應有的施展機會。 頷聯: 您如今閒散自在,想要去尋找像莊子在濠水邊上與朋友暢談那般閒適的同伴;又能夠像李白一樣,在飲酒中盡顯瀟灑飄逸,成爲酒中的神仙。“蕭散”體現出您如今擺脫了官場的束縛,有了自由閒適的心境,而“飛揚”則突出了您在飲酒作樂時的暢快與豪放。 頸聯: 那些象徵着榮華富貴的龍紋服飾和繡有花紋的絲帶,它們帶來的榮耀又在哪裏呢?您現在身着鶴氅,頭戴綸巾,安靜從容,自由自在。龍章繡紱代表着官場的顯貴,而與之對比,鶴氅綸巾則是一種超凡脫俗、悠然自得的裝扮,表明您已經看淡了官場的榮華,更享受當下這種寧靜自在的生活。 尾聯: 我遠遠地想象着瀨溪那裏風光美好,您在那裏盡情遊玩,這一趟美好的遊歷應該不會遜色於當年陶淵明等人在斜川的那次遊覽。“勝遊”體現出瀨溪景色優美,您在那裏的遊玩定會留下美好的回憶,而與斜川之遊相比,更強調了您此次出遊的愜意和高雅。
關於作者
宋代楊時

楊時(一○五三~一一三五),字中立,學者稱龜山先生,南劍州將樂(今屬福建)人。神宗熙寧九年(一○七六)進士,調官不赴,先後從程顥、程頤學,世傳有“程門立雪”之佳話。年四十後始出,歷知瀏陽、餘杭、蕭山縣,張舜民薦爲荊州教授。徽宗宣和中,召爲祕書郎,未幾除邇英殿說書。欽宗靖康元年(一一二六),除右諫議大夫兼侍講,又兼國子祭酒,力排和議。乞致仕,提舉崇福宮。高宗即位,除工部侍郎兼侍讀,以龍圖閣直學士提舉洞霄宮,致仕。著書講學,東南學者推爲程氏正宗。紹興五年卒,年八十三。諡文靖。有《龜山集》。事見清毛念特《宋儒龜山楊先生年譜》,《宋史》卷四二八有傳。楊時詩,以影印文淵閣《四庫全書》本《龜山集》爲底本。校以清順治八年楊令聞雪香齋刊本(簡稱順治本),光緒九年延平府署刊本(簡稱光緒本)等。光緒本多出底本詩八首,今又從《嚴陵集》等書中輯得集外詩,合併附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序