滔滔法海,清濁混流。 湛湛禪河,魚龍變化。 杳杳無涯際,澄澄徹底寒。 短棹孤舟,徒誇好手。 長竿畫舫,方稱男兒。 風浪掀天,雲雷匝界。 絲綸便擲,不顧危亡。 靈鰲錦尾上鉤來,跛鼈盲龜隨浪去。 滿船裝載,月渚蘆灣。 共樂昇平,同歌道泰。 從前祖業,豈假外求。 截流到岸之人,且道是何面目。 須彌頂上非凡木,白藕峯前得處高。
偈六十三首 其五七
這首偈語蘊含着豐富的禪理,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
那滔滔不絕的佛法之海,其中清與濁的水流相互混雜在一起。澄澈深沉的禪定之河,魚兒能化爲蛟龍,蘊含着無限的變化可能。
這佛法與禪意的世界,深遠幽渺得沒有邊際,清澄純淨到徹骨生寒。那些駕着短槳小船的人,不過是白白地誇耀自己是行家裏手。只有撐着長竿、乘坐畫舫的人,才稱得上是真正的男子漢。
當風浪掀天而起,雲雷佈滿整個世界,此時就要果斷地拋出釣絲,完全不顧及可能面臨的危險與死亡。
當那有着美麗錦尾的神鰲被釣上鉤來,那些跛腳的鱉和瞎眼的龜就只能隨着波浪漂走。滿載收穫後,船隻駛向月光照耀的小洲和蘆葦叢生的港灣。
大家一同享受這太平的景象,共同歌頌這大道暢行的美好時代。從前祖師們傳承下來的法業,哪裏需要向外去尋求呢。
那些能夠截斷生死之流、到達解脫彼岸的人,且說說他們究竟有着怎樣的面貌。須彌山頂上生長的不是平凡的樹木,在白藕峯前悟道的人,其境界是高遠超凡的。
评论
加载中...
納蘭青雲