大道無私,遇緣展縮。 年年四月,今朝普請,方來禁足。 寒山嚲袖舞三臺,拾得橫琴彈一曲。 一二三,四五六。 夏雨布長空,清聲發幽谷。 直饒不墮宮商,也是強生節目。 爭如野外農夫,擊壤高歌鼓腹。 不學禪律威儀,免見蠟人隨逐。 丹鳳不棲無影樹,直透煙霄意自殊。
偈六十三首 其二七
譯文:
這是一首富有禪意的偈語詩,以下是大致的現代漢語翻譯:
大道是沒有偏私的,它會隨着因緣的變化而或伸或縮、隨機應變。
每年到了四月,就在今天,大家要開始普遍地行動起來,之後就要進入禁足修行的時期。
就好像寒山和尚會垂下衣袖跳起三臺舞,拾得和尚會撫着琴彈奏一曲。
一二三,四五六(這裏可能是一種計數或者隨性表達,難以確切表意,可理解爲一種自然的秩序或情境)。
夏天的雨布滿了整個天空,清幽的聲音從幽深的山谷中傳出來。
就算聲音不落入宮商等傳統音律的範疇,那也不過是強行製造出的花樣。
這哪裏比得上野外的農夫,一邊擊壤遊戲一邊放聲高歌,喫得飽飽地過着自在生活。
不用去學習禪法戒律中的種種威儀,這樣就免得像蠟人一樣被條條框框所束縛、跟隨。
那高貴的丹鳳不會棲息在沒有影子的樹上,它直接穿透煙霧雲霄,那份意境自然與衆不同。
納蘭青雲