瓜瓞傳仙裔,鳲鳩媲積功。 龍章看子貴,鶴髮與夫同。 褕翟丹青裏,珠襦鼓吹中。 秋原送車淚,斜日起西風。
秦國夫人挽辭安門下母二首 其一
這首詩並不是嚴格意義上的古詩詞裏的詩體類型,更像是挽辭。以下是將其翻譯成現代漢語:
秦家夫人出身尊貴,其家族像瓜蔓綿延一樣代代相傳,有着仙人般的高貴後裔。她就如同那善良仁愛的鳲鳩一般,一生積累了諸多賢德之功。
她看着自己的兒子憑藉着卓越的才能獲得了皇帝的恩寵與榮耀,被賜予龍章之服,而她自己也白髮蒼蒼,與丈夫攜手走過漫長歲月。
如今,她身着繪有五彩山雞圖案的褕翟禮服,靜靜地躺在那丹青裝飾的棺木之中;棺槨前擺放着珍珠串綴的殮服,送葬的隊伍中有鼓吹的樂聲相伴。
在秋日的原野上,前來送葬的人們淚水紛紛落下,夕陽的餘暉灑下,西風也漸漸吹起,彷彿在爲她的離去而哀傷嘆息。
评论
加载中...
納蘭青雲