東皋十首 其八
尺五城南未足高,只今小杜更飄搖。
暮煙疏雨從君勝,玉子文楸聽我饒。
譯文:
這首詩目前資料中一般稱爲《東皋雜題·其八》 。以下是它翻譯成現代漢語的內容:
城南那些地勢稍微高出地面一點的地方,其實算不上真正的高。如今的我就像當年仕途坎坷的杜牧一樣,生活更加漂泊不定、無依無靠。
傍晚時分的煙霧,稀疏的細雨,就讓你們盡情展現那獨特的景緻吧。而在棋盤上,我像王粲(玉子指玉製棋子,文楸指棋盤,代指下棋;王粲記憶力超羣,觀人下棋能覆盤,這裏用玉子文楸代指下棋)一樣在棋藝上也是有一定水平的,讓我來讓着你們下幾局。