愛山何必俟歸山,簿領忙時撥置看。 閶闔自應行發軔,珊瑚終未拂垂竿。 樽中屢許陪文舉,廡下猶堪寄伯鸞。 便作功成同范蠡,白鷗盟誓不教寒。
次韻信守李秬二首 其二
這首詩並非古詩詞,而是一首七言律詩。以下是將其翻譯成現代漢語:
喜愛山巒又何必非要等到歸隱山林之時呢,就算在忙於公文事務的時候,也能把這些繁忙之事暫時擱置,去欣賞那山間美景。
你自然是要在仕途上啓程前行,向着朝堂(閶闔象徵宮廷之門)進發的,就像要去獲取高位。不過即便如此,你也終究不會像那些只追逐功名利祿之人,而放棄自己內心的追求,就如同珊瑚雖美,但你不會去用垂竿打撈它(暗指不貪圖非分的財富或地位)。
酒樽之中,你多次答應我像孔融(文舉是孔融的字)那樣,與我一同飲酒暢談。就算生活條件艱苦,住在簡陋的廊屋之下,也還能像梁鴻(伯鸞是梁鴻的字)一樣,保持着自己的操守和志向。
就算將來你功成名就,像范蠡一樣有了輝煌的成就,也別忘了咱們與白鷗定下的盟誓,可不能讓這份對閒適自由生活的約定冷卻了呀。
納蘭青雲