上界官府多文書,我臞猶比山澤儒。 閒忙態異亡羊等,一月不見霜侵須。 雖無京兆白花瀝,還有太官青玉壺。 武安曾孫我外弟,聞君得人助君喜。 可能餠果饜兒童,不有杯槃到鄰里。 去年南歸飲王家,把盞猶見黃梅花。 城南尋春成歲事,忍不省顧隨泥沙。 世事何須還刺口,輕薄論交翻覆手。 自憐只似永州氓,歸喜蛇存視吾缶。
聞文潛舍人出試院約毅父考功尋春
天上的官府堆滿了文書,而我雖然清瘦,卻還能比那些山野間的儒生多些自在。
大家有的清閒有的忙碌,狀態不同,但就像丟羊的人一樣,各有各的煩惱。一個月沒見,你的鬍鬚都像被霜染白了。
雖然沒有像京兆尹所藏的白花瀝那樣的美酒,但太官那裏還有青玉壺裝的好酒呢。
你是武安侯的曾孫,也是我的表弟,聽說你選拔到了合適的人才,我爲你感到高興。
難道只是用糕點糖果去滿足兒童就夠了嗎?也該擺上杯盤請鄰里來聚聚。
去年我南歸時在王家用餐,舉杯間還能見到黃梅花。
到城南去尋春已經成了每年的慣例,怎麼忍心不前往,讓這份雅事就這麼被埋沒如泥沙。
世事又何必總是直言批評呢,那些輕薄之人交友就像翻手覆手一樣隨意無常。
我自憐自己就像永州的百姓,回到家慶幸蛇還在,趕緊看看自己的瓦罐。
评论
加载中...
納蘭青雲