居貧百草春靃靡,製作舞雩春服美。 愛君欲贈華韡韡,思君何處無芳卉。 三年眼花祇欲眠,驚夢往往音跫然。 單金安所用吾技,術成正復遷劉累。 不狩何由有貆特,錢鎛須勤晚方積。 呻吟裘氏日已多,恩流三族功比河。 告行風雨春物空,催花作果黍芃芃。 亦從梁汴即清潁,湛湛已見江頭楓。 嚴君被命分符虎,昔者無襦今五袴。 未勞負米迂山川,姑弟酒中從聖賢。
送陳逸之筠州
生活貧困之時,春天裏的百草都顯得萎靡不振,可你卻像曾點那樣身着美麗的舞雩春服,有着美好的志趣與風度。
我喜愛你,本想送你鮮豔繁盛的花朵,可仔細想想,無論你走到哪裏,身邊何嘗缺少芬芳的花草呢。
這三年來,我眼睛昏花只想睡覺,可常常在夢中被你那彷彿腳步聲般的消息驚醒。
空有技藝又有什麼用呢,就像身懷絕技的劉累,即便術業有成,也還是會遭遇變遷。
不去狩獵,哪來的大野豬呢,就像農事要勤奮耕耘,錢財和收穫也得靠長期積累,到後來纔能有所積蓄。
你在裘氏那裏日夜刻苦鑽研醫術,恩情惠及三族,功勞如同江河一般浩大。
你告訴我你要出發了,風雨過後春天的景物已漸消逝,催促着花朵結果,黍苗也長得十分茂盛。
你也會從梁汴之地前往清潁,想必不久後就能看到江頭那色澤濃重的楓葉了。
你的父親奉命持符去治理一方,過去百姓貧困沒有短襖,如今都能穿上厚厚的五袴,生活改善了很多。
你不用爲了奉養父母而奔波于山川之間,暫且在美酒中與聖賢之思爲伴吧。
納蘭青雲