盤崖繞壑步步高,僕痡馬乏遊人勞。 五峯崛起幹雲霄,衆山奔走爭來朝。 我行直欲犯星杓,意徹絕頂才山腰。 松間鳥語如我招,仰見白塔當林梢。 檐攜上下若桔槹,路窮飛樓鬰岧嶢。 欽翁未來蔽菅茅,山精木怪讙遊傲。 麏馳虺竄狌鼯跳,靈景晦昧何由昭。 忽然飛錫從江皋,窮探不憚東峯遙。 曲腰丈人白絲袍,再拜辭前風雹飄。 三百年來響鐘鐃,閩商海賈輸金刀。 直欄橫牖山周遭,晨參夜諷聲嘈嘈。 碧杉紫柏羅旌旄,客來六月忘炎歊。 明月庵前醉松醪,白雲峯頂瞰吳郊。 鵝毛一點錢塘潮,錢王宮闕如累樵。 臨之股慄精魄超,歸不得寐心搖搖。 含輝孤亭立嶢崤,此地覽景尤難逃。 五更月落禽嘲嘲,陽烏欲上海水燒。 晦明變化不終朝,倏陰忽晴狀莫描。 夜闌燈青雨飄蕭,偶坐兩客論幻泡。 探玄窮妙窺寂寥,破除世事無絲毫,不奈詩思猶強豪。 歸時日沒紅霞消,荒崖老木山蟬號。
徑山
沿着曲折的山崖、溝壑一路盤旋向上,越走越高,僕人疲憊不堪,馬匹也沒了力氣,遊人更是勞累不已。
五座山峯高高崛起,直插雲霄,周圍的衆多山巒就像奔走的臣民,爭相前來朝拜。
我一路前行,甚至想要觸摸到天上的星杓,本以爲到了絕頂,卻發現才走到山腰。
松樹林裏鳥兒嘰嘰喳喳,好像在招呼着我,抬頭望去,看到一座白塔矗立在林梢之上。
人們拿着行李上下走動,就像桔槔汲水一樣來來往往,道路的盡頭,一座高樓在山間顯得格外高聳。
曾經欽翁未來的時候,這裏被茅草遮蔽,山中的精靈鬼怪肆意遊蕩,十分張狂。
獐子四處奔跑,毒蛇快速竄行,猿猴和鼯鼠在林間跳躍,靈秀的景色被掩蓋,難以展現出光彩。
忽然有高僧拄着錫杖從江邊而來,不畏艱險,深入探尋那遙遠的東峯。
有一位彎腰的老者,身着白色絲袍,恭敬地拜別前行,當時狂風裹挾着冰雹呼嘯而過。
三百年來,這裏鐘聲鐃聲不斷,福建的商人和海上的賈客紛紛捐贈錢財。
筆直的欄杆、橫斜的窗戶環繞着羣山,清晨衆人蔘拜,夜晚誦讀經文,聲音嘈雜熱鬧。
碧綠的杉樹、紫色的柏樹就像排列整齊的旌旗,遊客在六月來到這裏,都會忘記炎熱。
在明月庵前,我沉醉於松醪美酒,登上白雲峯頂俯瞰吳地的郊野。
錢塘江的潮水就像一點鵝毛那麼渺小,錢王的宮殿就像一堆堆柴草。
站在高處往下看,我雙腿發抖,精神彷彿超脫了塵世,回去後難以入眠,心也久久不能平靜。
含輝孤亭矗立在險峻的高處,在這裏觀賞景色,更讓人難以忘懷。
五更時分,月亮落下,鳥兒嘰嘰喳喳地叫着,太陽即將升起,海水彷彿被點燃一般。
白天黑夜的變化在不到一天的時間裏就完成了,一會兒陰天一會兒晴天,那景象難以用言語描繪。
夜深了,燈光昏黃,細雨飄落,我偶然和兩位客人坐在一起談論世事如夢幻泡影。
我們探尋玄理、窮究奧妙,窺視着寂靜的世界,將世間瑣事拋諸腦後,可詩興卻依然濃烈。
回去的時候,太陽落山,紅霞消散,荒崖邊、老樹上,山蟬在聲聲哀號。
納蘭青雲