長蜺飲井井欲幹,白鼉鳴窟悽風寒。 公馬未駕陰漫漫,公歸溼幕濡旌幡。 霜刀不染鵝頸殷,塗龍安享雩舞閒。 隰桑有沃柔可攀,小麥青青大麥攢。 拜公起舞公顏歡,明日空階響夜闌。 屋漏不復愁衣單,帡幪廣廈安如山。
澶守諫議韓璹禱雨有應
天邊長長的彩虹像巨龍俯身伸向井中飲水,彷彿要把井水吸乾;白色的鼉龍在洞穴中鳴叫,四周瀰漫着淒涼寒冷的氣息。
韓公的馬匹還未套上馬車,天空就已陰雲密佈。等韓公祈雨歸來時,雨幕浸溼了營帳,也打溼了旗幟。
以往乾旱時人們爲求雨可能採取的殘酷方式(如殺鵝等)不再有了,如今不用再動那血腥的“霜刀”,塗飾的土龍也能安享着人們輕鬆的雩舞儀式。
低溼之地的桑樹鬱鬱蔥蔥,枝葉鮮嫩柔軟,伸手就可以攀折;小麥一片青蔥,大麥也密密地聚集生長。
人們向韓公跪拜,歡快起舞,韓公的臉上也露出了愉悅的神情。到了第二天夜裏,空蕩蕩的臺階上還響着雨滴落下的聲音。
房屋不再漏雨,人們也不再爲衣衫單薄而發愁,大家就像處在高大寬廣的房屋庇護之下,安穩得如同山巒一般。
评论
加载中...
關於作者
推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
微信扫码体验,随时随地记录比赛
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲