越羅作衫烏紗幘,長安青雲少年客。 梁門門西狹斜陌,飛閣氤氳多第宅。 南威十五桃花色,簫管哀吟動魂魄。 銀槽壓酒傾琥珀,青絲絡頭飛赭白。 韓狗胡鷹快多獲,少年意氣區中窄。 金崑玉季盈十百,君獨飄翩異風格。 十歲鉛丹事書冊,豈徒新豐困寒阨。 能犯龍頭請恩澤,送君此行無愴惻,努力功名傳烜赫。 它年尋我吳山側,躑躅盈山禽磔磔。
長安行贈郭法曹思聰
這位穿着越地絲綢製成的衣衫、頭戴烏紗頭巾的,是長安城裏志在青雲的少年才俊。在梁門西邊那曲折的小巷裏,高聳的樓閣雲霧繚繞,到處都是豪門府邸。
有那如十五歲南威般有着桃花般容顏的美人,吹奏着簫管,那哀傷的樂聲直動人心魄。酒槽裏的美酒被壓榨出來,如琥珀般晶瑩剔透地傾灑而出。少年們騎着頭戴青絲絡頭的駿馬,那馬毛色赭白相間,奔跑如飛。
他們帶着韓國的名犬、胡地的獵鷹去打獵,收穫頗豐,年少氣盛的他們覺得這世間都太過狹小。周圍那些達官貴人的子弟多如繁星,而只有你風度翩翩,有着與衆不同的風格。
你十歲起就用鉛丹校正書籍,勤奮苦讀,又怎會像當年新豐的馬周那樣被困於貧寒之中呢?你有勇氣犯顏直諫,向皇帝請求恩澤。如今送你踏上這遠行之路,你不必悲傷難過,要努力去博取功名,讓自己的名聲顯赫於世。
等將來有一天,你可以到吳山之側來找我,那時那裏漫山都是躑躅花,山間還有禽鳥發出磔磔的叫聲。
納蘭青雲