君不見少陵翁,昔時亦厭在泥滓,青鞋布襪翁自喜。 上關流水入城來,青苹之末風未已。 駕言出遊我無酒,張侯爲致尊中旨。 可憐築室寧封池,下有千房並萬蕊。 官曹十九民事聒,況乃坐堂環榜捶。 揚波沐發安在哉,我曹官冷奚不來。 日長飛鳥困塌翼,龜出仰喙魚張腮。 南箕不哆少女默,焦暍坐恐昆蟲猜。 楊君嘗攬轡,獨出無把袂。 古藏大般若,中天立華廈。 同遊得吳李,張子亦予社。 登臨物色爲我豪,長空吹雨來蕭騷。 原爲起伏河出沒,霧作吞吐山卑高。 君不見幕中羣公府曹掾,清談接武金閨彥。 平明趨府罷亭午,寧有食頃坐閒燕。 我曹放意誠崛奇,王事鞅掌慙周詩。 嵇康不堪章服裹,此事恐得通人嗤。 李侯挽我未宜下,世間一笑如此寡。 鄙夫敢慕從事賢,少日採薪勤兩肩。 草玄亦投閣,醉者墜不愕。 安能學丁君,高舉似黃鶴。 一廛平生事,百壺中慮廓。 且當俛仰宇宙間,子欲觀海須觀瀾,所思安在良阻艱。 李侯有嘉意,語若繭緒曳。 不應開口煩睥睨,愛身爲物太早計。
同楊希仲吳子進李希孝張景良北關納涼晚過大安寺
譯文:
你可曾知道那少陵野老杜甫,往昔也厭煩深陷在污濁的塵世之中,能穿上青鞋布襪漫步,他便覺得滿心歡喜。
上關的流水潺潺流入城中,微風從青苹的末梢輕輕拂來,一直未曾停歇。
本想駕車出遊,可惜我沒有美酒,還好張侯爲我取來佳釀,讓我能品味酒中的意趣。
真讓人憐惜那建在寧封池畔的屋舍,池下是千朵蓮花萬片花蕊競相綻放。
官場中十有八九被繁雜的民事所困擾,更何況坐在公堂之上,周圍還伴隨着鞭笞犯人的聲響。
像古人那樣在清波中洗髮的閒適生活哪裏還有呢,我們這些官職清寒之人爲何不常來此放鬆。
白晝漫長,飛鳥累得垂下翅膀,烏龜探出水面張嘴呼吸,魚兒也大張着腮幫。
南箕星不張開口,少女風也悄然無聲,酷熱難耐,只怕連昆蟲都要心生疑惑。
楊君曾攬轡出行,獨自出遊也無人相伴。
寺中珍藏着古老的《大般若經》,高聳的佛殿如在中天屹立。
此次同遊有吳子進、李希孝,張子也是我的同社好友。
登臨此處,眼前的景色讓人心胸豪邁,長空飄來陣陣風雨,發出蕭蕭瑟瑟的聲響。
河水如波浪起伏,時隱時現;霧氣繚繞,山巒時高時低。
你可曾看到幕府中的各位官員、府曹的掾吏,他們清談高雅,都是金閨中的賢才。
清晨就趕赴官府,一直忙到中午,哪有片刻閒暇能坐下來悠閒宴飲。
我們這般放任心意遊玩實在是不同尋常,公務繁忙,想想《詩經》中“王事鞅掌”的詩句,不禁感到慚愧。
嵇康受不了官服的束縛,我們這樣的行爲恐怕會被通達之人嗤笑。
李侯拉着我不要急着下山,世間這樣令人暢快一笑的機會實在太少。
我這樣的鄙陋之人怎敢羨慕那些賢能的官員,年少時我也曾辛勤打柴。
揚雄寫《太玄》還曾投閣,醉酒之人墜落卻並不驚愕。
我怎能學那丁君,像黃鶴一樣高高飛去。
擁有一處居所是我平生的心願,飲下百壺美酒能讓我內心開闊。
暫且在這宇宙間俯仰自得吧,你若想觀海就必須看到那波瀾壯闊的景象,只是我所思念的人相隔遙遠,相見艱難。
李侯有美好的心意,話語如同繭絲般連綿不絕。
不應該一開口就惹人側目,愛惜自身卻過早爲外物打算。
納蘭青雲